xx资源网(xxURLs.com)
发布资源

《健康心理学:应用心理学中的话题》汉译实践报告

《健康心理学:应用心理学中的话题》汉译实践报告

作  者 : 王紫晶

学位授予单位 :  华中师范大学

学位名称 : 硕士

导师姓名 : 谢瑾

学位年度 : 2018

关键词 : 翻译;文本类型;信息型文本;感染型文本;心理学教材

1.jpg

摘  要 : 《健康心理学:应用心理学中的话题》一书是为美国心理学专业本科生编写的教材。译者选取了这本教材第1章和第5章的部分内容作为翻译实践的原文。第1章的部分主要介绍了本书的使用方法和论文写作方法,第5章主要介绍了压力的应对机制和社会支持对健康和心理的影响。本翻译实践以凯瑟林娜.赖斯(Katharina Reiss)提出的文本类型为理论基础。根据赖斯的文本分类,本翻译实践的原文既有信息型文本也有感染型文本。信息型文本注重文本的内容,译文的首要目的是保证正确传递信息。此类文本的翻译应用简单、明确的文字表达准确、完整的信息。感染型文本的目的是感染读者或接受者,侧重文本的感染作用。此类文本应采用编译、等效的方法进行翻译。本翻译实践报告主要对这两种文本类型及其翻译进行了分析。此外,本翻译实践报告对译文中使用的翻译方法和技巧进行了探讨,并介绍了整个翻译过程。而且,本报告也为翻译心理学教材提供了一些实践经验。 




下载地址:
《健康心理学:应用心理学中的话题》汉译实践报告1.pdf:https://t00y.com/file/3325717-406561757


资源链接
《健康心理学:应用心理学中的话题》汉译实践报告1.pdf: http://545c.com/file/3325717-406561757
标签

翻译文本类型信息型文本感染型文本心理学教材

发布日期

2019-11-12

擦亮日期

2019-11-12

扫一扫分享下载
资源网址导航
综合

图书酷 361图书馆 全索引

手机

电脑

影音

专业

游戏

体育

儿童

教育

资源分享站

其他